[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] (none) [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive][an error occurred while processing this directive]
 
[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]
Skåne Sjælland Linux User Group - http://www.sslug.dk Home   Subscribe   Mail Archive   Forum   Calendar   Search
MhonArc Date: [Date Prev] [Date Index] [Date Next]   Thread: [Date Prev] [Thread Index] [Date Next]   MhonArc
 

Re: [MOEDE] oversættelse (was: Referat fra Brovandring)



Nick Sandru <sslug@sslug> writes:

> Hej,
> 
> Dette er mit forsøg på at oversætte referattet til engelsk. Kommentarer og
> rettelser er velkomne.

Også fra min side er der tale om et forsøg, men jeg tror at en god del af mine
rettelser er reelle.

> We celebrated the opening by walking on the bridge - the Danes from
> Copenhagen and the Swedes from Malm¨ - and by meeting at the middle of the

s/¨/ö/ 
hvis det da er muligt, ellers tror jeg faktisk svenskerne vil foretrække et
dansk ø fremfor de to prikker.

> We started from Copenhagen at 10 am. Actually this was our intention. But
> due to some circumstances beyond our control - the bus  hhostop was a good

s/hho//
eller gætter jeg forkert på hvad der skulle stå?

> more than 10 people who had to find each other and the bus departures
> (mildly said) chaotic - we could not reach the bridge until 11.05 am.

s/^/were /

> Morten Puolsen from Fyn GNU/Linux User Group (FLUG) represented the FLUG

s/Puolsen/Poulsen/
tror jeg han vil sætte pris på.
s/the //
?

>  N 55°34'32.5"
>  E 12°49'32.2"
> 
> ...at about 100 m from the middle of the bridge, where SSLUG had set up a

s/set up/been given/
jeg ved ikke rigtig om det er nødvendigt, men jeg mener det svarer bedre til
den danske tekst.

> See pictures from the trip on:
> http://www.sslug.dk/moede/hygge/2000-06-10/pix/

tilføj index.php?lang=en til url'en, så får folk de engelske billedtekster med
det samme.

Hvis man kan tro billedteksterne, hedder lakrids liqourice på engelsk.

Henrik

-- 
Henrik Grove --- sslug@sslug --- http://www.diku.dk/students/grove/
----------------------------------------------------------------------
 | inu\/  & Emacs er hvad der skal til!
 |_aTe/\ 


 
Home   Subscribe   Mail Archive   Index   Calendar   Search

 
 
Questions about the web-pages to <www_admin>. Last modified 2005-08-10, 20:26 CEST [an error occurred while processing this directive]
This page is maintained by [an error occurred while processing this directive]MHonArc [an error occurred while processing this directive] # [an error occurred while processing this directive] *